Anglų kalbos įgijimo ir daugiakalbystės magistras
UiT The Arctic University of Norway
Pagrindinė informacija
Universiteto vieta
Tromsø, Norvegija
Kalbų studijos
Anglų kalba
Studijų formatas
Stovykloje
Trukmė
2 years
Tempas
Dieninės
Mokestis už mokslą
Susisiekti su mokykla
Galutinis paraiškų davimo terminas
Susisiekti su mokykla
Anksčiausia pradžios data
Susisiekti su mokykla
* tarptautiniams studentams nereikia mokėti už mokslą
Įvadas
Programa puikiai tinka studentams, norintiems studijuoti, kaip anglų kalba yra įgyjama pirmoje ir antroje kalbose, taip pat kaip anglų kalbą veikia daugiakalbės situacijos. Studentai, priimti į programą, bus glaudžiai integruoti į Kalbos įgijimo, variacijos ir atribojimo (LAVA) tyrimų grupę, kuri yra aktyvi ir produktyvi tyrimų grupė, dirbanti įvairiais daugiakalbystės ir daugiakalbių kalbų įgijimo aspektais. Studentai turės galimybę atlikti praktinius tyrimus su grupės nariais. Programa suteikia gerą pagrindą darbui, susijusiam su daugiakalbyste tiek privačiame, tiek viešajame sektoriuje, ir puikiai tinka studentams, norintiems siekti mokslinių tyrimų karjeros.
Programos aprašymas
- Trukmė: 2 metai
- Kreditai (ECTS) : 120
- Priėmimo sąlygos : bakalauras anglų kalba
- Laipsnio pavadinimas : Anglų kalbotyros magistras, turintis specializaciją kalbų įgijimo ir daugiakalbystės srityse
- Programos kodas :
- Norvegijos ir Šiaurės šalių pareiškėjai: 5064
- Tarptautiniai pareiškėjai: 2056
Magistras susideda iš 60 ECTS kurso komponento ir 60 ECTS disertacijos. Kursinį darbą sudaro penki privalomi moduliai; du iš jų vyks rudenį (pirmasis semestras), o trys bus siūlomi pavasarį (antrasis semestras):
- ENG-3040 Pirmosios kalbos įgijimas (10 ECTS)
- ENG-3050 Antrosios kalbos įgijimas (10 ECTS)
- ENG-3060 Daugiakalbystė (10 ECTS)
- ENG-3070 Anglų kalbos įvairovė (10 ECTS)
- HIF-3082 kiekybiniai kalbotyros metodai (10 ECTS)
Be to, pirmąjį semestrą (rudenį) studentas gali pasirinkti vieną iš šių dviejų kursų:
- HIF-3010 I sintaksė (10 ECTS) arba
- HIF-3022 Fonologija I (10 ECTS)
60 ECTS, pagrįstas kursiniu darbu, turėtų būti baigtas pirmaisiais studijų metais, o antrieji metai (60 ECTS) turėtų būti skirti disertacijai rašyti. Rengiant magistro darbą, siūlomas seminaras studentų mokslinių tyrimų projektams paremti. Rudenį (trečiasis semestras) seminare dalyvauja visų kalbų kalbotyros specialybės, o pavasarį (ketvirtasis semestras) - seminaras, ypač skirtas anglų kalbotyrai. Studentai taip pat turi galimybę pristatyti savo darbą LAVA grupių tyrimų seminare, LAVA pietūs.
Priėmimai
Studijų programa
Programos struktūra
Terminas | 10 kreditų | 10 kreditų | 10 kreditų |
1 semestras (rudenį) | ENG-3050 Antrosios kalbos mokėjimas (2020 m. ruduo) | ENG-3070 Anglų kalbos atmainos (2020 m. ruduo) | HIF-3010 I sintaksė arba HIF-3022 Fonologija I (2020 m. ruduo) |
2 semestras (pavasaris) | ENG-3040 Pirmosios kalbos mokėjimas (2021 m. pavasaris) (arba keistis) | ENG-3060 Daugiakalbystė (2021 m. pavasaris) (arba keistis) | HIF-3082 Kiekybiniai kalbotyros metodai (2021 m. pavasaris) (arba keistis) |
3 semestras (rudenį) | ENG-3991 Anglų kalbotyros magistro darbas | ENG-3991 Anglų kalbotyros magistro darbas | ENG-3991 Anglų kalbotyros magistro darbas |
4 semestras (pavasaris) | ENG-3991 Anglų kalbotyros magistro darbas | ENG-3991 Anglų kalbotyros magistro darbas | ENG-3991 Anglų kalbotyros magistro darbas |
Mokymas ir vertinimas
Kursinį darbą sudaro paskaitų ir seminarų derinys. Tikimasi, kad kandidatas aktyviai dalyvaus savo mokymosi praktikoje, o pasiūlymo studijuoti pagal programą priėmimas reiškia, kad jis sutinka tai daryti. Visi kursai apima įvairias privalomas užduotis, tokias kaip žodiniai pranešimai, problemų sprendimo užduotys ir mažesnės popierinės užduotys.
Anglų kalbos įsigijimo ir daugiakalbystės magistro studijos yra sudėtinga programa, reikalaujanti, kad studentas dirbtų visą kadenciją. Numatoma, kad studentai studijoms skirs 40 valandų per savaitę, įskaitant pasiruošimą paskaitoms ir seminarams, kursinių darbų darbą ir kitas užduotis.
Daugumoje kursų yra užduočių, kurios turi būti patvirtintos, kad būtų galima laikyti egzaminą. Tai gali būti tiriamos arba reflektuojančios rašymo užduotys, problemų sprendimo užduotys arba žodiniai pristatymai.
Dažniausios egzaminų formos yra namų egzaminai, rašomi paskirtomis temomis per vieną ar dvi savaites, arba kursiniai darbai temomis, kurias studentai pasirenka bendradarbiaujant su kurso dėstytoju.
Įvertinimai svyruoja nuo AF, kur A yra aukščiausias įvertinimas, o F - nesėkmingas.
Mainai
Mainų studijos užsienyje padarys jus patrauklesnius darbo rinkoje. Studijos užsienyje padidins mokymosi rezultatus, pagerins kalbos įgūdžius, suteiks nepakartojamų nuotykių ir tarptautinės patirties. Studentai, studijuojantys anglų kalbos įgijimo ir daugiakalbystės magistro studijas, yra raginami antrąjį semestrą pasinaudoti viena iš mūsų mainų sutarčių.
Skyrius turi studentų mainų sutartį su šiomis institucijomis:
- Konstanco universitetas, siūlantis daugiakalbystės magistro laipsnį
- Jorko universitetas (per Norvegijos studijų centrą Jorke)
Norėdami gauti atnaujintą mainų universitetų apžvalgą, peržiūrėkite UiT internetinį puslapį apie studentų mainus.
Paraiškų teikimo terminai yra šie:
- Vasario 1 d. (rudens semestras)
- Rugsėjo 1 d. (pavasario semestras)
Programos rezultatas
Mokymosi rezultatai
Baigęs magistrantūros studijų programą, kandidatas turės šiuos mokymosi rezultatus:
Žinios
Kandidatas turi daug žinių apie:
- anglų kalbos kaip pirmosios, antrosios ir trečiosios kalbos įgijimas.
- skirtingos teorinės kalbos apie kalbos įsisavinimą, keitimą ir dilimą, tiek apskritai, tiek apie konkrečius kalbos reiškinius.
- kaip kalbos gali paveikti viena kitą daugiakalbėse situacijose ir kokie veiksniai lemia šios įtakos kryptį.
- kaip anglų kalba gali turėti įtakos bendravimui su kitomis kalbomis ir kaip tai paveikė anglų kalbos atmainas visame pasaulyje.
- metodiniai požiūriai į įsigijimo, kitimo ir nusidėvėjimo tyrimą.
Įgūdžiai
Kandidatas gali:
- tinkamai naudotis turima literatūra ir ją kritiškai vertinti.
- nustatyti kalbines struktūras, susijusias su kalbos įsisavinimu, keitimu ir dilimu, kurios gali papildyti mūsų žinias apie šiuos reiškinius.
- naudoti tinkamą metodiką kalbų įsisavinimui, kaitai ir dilimui tirti, atsižvelgiant į kontekstą, kuriame vyksta atitinkamas reiškinys, ir į kalbėtojus, kuriuos jis veikia.
- taikyti teorinę sistemą aptariamai kalbinei struktūrai, net jei tai yra nauja atitinkamų kalbinių duomenų analizė.
- su vadovo pagalba imtis nedidelio tyrimo projekto.
Bendroji kompetencija
Kandidatas gali:
- taikyti metodologines ir teorines žinias kituose kalbiniuose kontekstuose.
- perteikti akademinį turinį tokiu būdu, kuris tinka tiek ekspertų, tiek plačiajai visuomenei, ir gali tai padaryti tiek žodžiu, tiek raštu.
KARJEROS GALIMYBĖS
Darbo perspektyvos
Didėjant migracijai, daugiakalbystės ekspertai nuolat tampa vis paklausesni tiek valstybinėse, tiek privačiose darbo vietose. Programa suteikia kandidatui tvirtą kalbos įgijimo ir daugiakalbystės pagrindą. Baigę studijas kandidatai puikiai tinka darbui švietimo įstaigose, administracinėse viešosiose įstaigose, susijusiose su daugiakalbystės klausimais, taip pat tarptautinėse asociacijose, organizacijose, įmonėse, kurios sprendžia daugiakalbystės ir daugiakultūrės problemas. Programa taip pat yra puikus atspirties taškas tolimesnėms doktorantūros studijoms, nes ji suteikia kandidatui išsamų mokymą išskirtinėje mokslinių tyrimų aplinkoje, kurioje daug dėmesio skiriama komandiniam darbui ir bendrai publikacijai.