Europos lyginamosios literatūros magistras
Universidad de Murcia
Pagrindinė informacija
Universiteto vieta
Murcia, Ispanija
Kalbų studijos
Ispanų kalba
Studijų formatas
Stovykloje
Trukmė
1 metai
Tempas
Dieninės
Mokestis už mokslą
EUR 2 280 / per year *
Galutinis paraiškų davimo terminas
Susisiekti su mokykla
Anksčiausia pradžios data
Susisiekti su mokykla
* 3671,32 EUR: tarptautiniai studentai. Šiame puslapyje esantys duomenys nėra oficialūs, tik orientaciniai. Norėdami gauti daugiau informacijos susisiekite su atitinkamo centro sekretoriatu.
Įvadas
Universiteto lyginamosios literatūros magistro laipsnis suprantamas kaip pradinis Europos tradicijų literatūros tyrimų magistro laipsnis. Meistras siūlomas kaip būdas specializuoti jau baigusį studentą teorinės ir metodinės lyginamosios literatūros bei Europos literatūros studijose. Pirmajame matmenyje, ypač akcentuojant tas teorines ir kritines sroves bei metodologinius metodus, turinčius didesnį pagrįstumą ir dabartinę įtaką.
Kuriant, magistrantūros studijų planas yra suprantamas kaip parama istorinėms žinioms apie Europos literatūros tradicijas, tiriant įvairias literatūros tradicijas jų sąsajose, tai yra, kaip skysto skersinio ir abipusės įtakos tinklus.
Programa siekiama šių bendrųjų pavadinimo tikslų:
- Mokykite studentą studijuoti Europos literatūros tradicijas, suprantamas ne kaip paralelinių pasakojimų priedas, o kaip tarpusavio ryšių tinklas. Todėl siūlomi kursai daro įtaką laikotarpiams, žanrams, temoms ar teorinėms koncepcijoms, kurios turi didžiausią projekciją ir įtaką Europos kultūrai. Taip siekiama plataus ir sistemingo studijų srities supratimo, kuris vėliau leidžia specializuotis.
- Skatinti žinias apie pagrindines literatūros teorijos tendencijas ir jų pritaikymą analizuojant literatūros faktą ir kultūros reiškinius. Tai siekia naujausių mokymų, daugiausia dėmesio skiriant naujausiam (dažnai taip pat sudėtingesniam ir sudėtingesniam) įnašui iš kritinės teorijos ir literatūros teorijos.
- Treniruoti studentus literatūros tyrimų protokoluose: kompiliacija ir bibliografinė apžvalga, baigiamojo darbo formulavimas ir darbo hipotezės, argumentacija, pirminių ir antrinių šaltinių valdymas.
- Apmokyti tyrėjus, gebančius panaudoti naujausias literatūros tyrimų žinias, teorijas ir metodus, kad būtų galima atlikti kokybiškus mokslinius tyrimus kaip kritinius tyrimus, leidžiančius tobulinti žinias lyginamosios literatūros studijų srityje.
- Įgūdžių požiūriu studentai sieks ugdyti kritišką ir griežtą požiūrį į skirtingas metodikas ir mokyklas, kurios taiko literatūros studijas. Bus siekiama, kad studentas ne tik sugebėtų tyrimui pritaikyti tinkamiausias metodines ir koncepcines priemones, bet ir žinotų, kaip įžvelgti jų ribas ir problemas.
Meistro byla
Mokymo centras: | Laiškų fakultetas |
Mokymo tipas: | Asmeniškai |
Kalba: | ispanų |
Trukmė: | Vieneri metai |
ECTS kreditai: | 60 |
Kvalifikacija: | Lyginamosios Europos literatūros magistro laipsnis |
Kaina už kreditą: |
|
Pagrindimas
Universiteto lyginamosios literatūros magistro laipsnis suprantamas kaip pradinis Europos tradicijų literatūros tyrimų magistro laipsnis. Meistras siūlomas kaip būdas specializuoti jau baigusį studentą teorinės ir metodinės lyginamosios literatūros bei Europos literatūros studijose. Pirmajame matmenyje, ypač akcentuojant tas teorines ir kritines sroves bei metodologinius metodus, turinčius didesnį pagrįstumą ir dabartinę įtaką. Kuriant, magistrantūros studijų planas yra suprantamas kaip parama istorinėms žinioms apie Europos literatūros tradicijas, tiriant įvairias literatūros tradicijas jų sąsajose, tai yra, kaip skysto skersinio ir abipusės įtakos tinklus.
Meistras leidžia gilinti gebėjimą analizuoti literatūrinius tekstus, atkreipiant dėmesį į formalius, istorinius-kontekstinius ir konceptualius elementus. Taip pat bus plėtojami fakultetai, skirti identifikuoti problemas ir studijų temas bei pasirinkti kritinę perspektyvą, leidžiančią jas suprasti ir ištirti geriau atliekant rezultatus. Galiausiai ji supažindins studentus su literatūros studijų tyrimų protokolų žiniomis: bibliografine paieška, hipotezės formavimu, korpuso parinkimu, metodine galimybe, esamos literatūros vertinimu, argumentavimu ir įrodymu.
kompetencijos
Pagrindinės kompetencijos
- Žinios ir supratimas, kad suteiktų pagrindą arba galimybę už originalumą kuriant ir / arba taikant idėjas, dažnai mokslinių tyrimų kontekste.
- Kad studentai gali taikyti savo žinias ir gebėjimą spręsti problemas naujoje ar nepažįstamoje aplinkoje per platesnius (ar kelių) kontekstuose, susijusių su jų studijų srities.
- Studentai galės integruoti žinias ir valdyti sudėtingas, ir suformuluoti sprendimus remiantis informacija, kuri buvo neišsamūs arba ribotas, apima atspindžių socialines ir etines pareigas, susijusias su jų žinių ir sprendimų taikymo.
- Kad studentai žinotų, kaip aiškiai ir nedviprasmiškai perteikti savo išvadas ir žinias bei pagrindines priežastis, palaikančias juos specializuotoms ir nespecializuotoms auditorijoms.
- Šie studentai turi mokymosi įgūdžių, kurie leidžia jiems tęsti studijas tokiu būdu, kuris bus daugiausia savireguliacinis arba savarankiškas.
bendrieji gebėjimai
- Gebėti teisingai reikšti savo ispanų kalbą lyginamosios literatūros studijų srityje.
- Suprasti ir išreikšti savo kalbą B1 lygiu pagal CEFR lyginamosios literatūros studijų srityje.
- Gebėjimas valdyti informaciją ir žinias literatūros studijų ir lyginamosios literatūros srityse, įskaitant žinojimą, kaip vartotojui naudoti pagrindines informacinių ir ryšių technologijų (IRT) priemones.
- Studijuodami ir tirdami lyginamąją literatūrą, laikykitės etinės etikos ir intelektualumo principų, kurie bus vertinami atsižvelgiant į studento pagarbą intelektinės nuosavybės priskyrimo kriterijams ir teisingai cituojant informacijos šaltiniai.
- Gebėjimas projektuoti lyginamosios literatūros studijose įgytas žinias, gebėjimus ir įgūdžius, siekiant skatinti laisvės, teisingumo, lygybės ir pliuralizmo vertybėmis grįstą visuomenę, kuri bus vertinama dėl to, kad nėra raiškos. erzinantys ar diskriminuojantys asmenų ar bendruomenių kultūrinius, etninius, lyties ar seksualinius skirtumus.
- Gebėjimas dirbti komandoje ir bendrauti su kitais žmonėmis literatūros studijų ar skirtingose profesinėse srityse.
- Ugdyti pradinius gebėjimus atlikti tyrimus lyginamosios literatūros studijų srityje.
- Įrodyti analizės ir sintezės gebėjimą valdyti informaciją ir spręsti problemas lyginamosios literatūros studijose.
- Pademonstruoti kūrybiškumą požiūrio ir darbo hipotezių kūrimo, analizės ir problemų sprendimo srityse lyginamosios literatūros studijų srityje.
- Ugdykite kritinę dvasią lyginamosiose literatūros studijose.
Skersinės kompetencijos
Duomenų nėra
specifiniai įgūdžiai
- Žinoti pagrindines metodikas ir taikymo teorijas lyginamosios literatūros tyrime, ypač akcentuojant tas teorines-kritines sroves ir didesnio pagrįstumo bei įtakos metodinius metodus.
- Žinoti Europos literatūros tradicijos istoriją tyrinėjant įvairias tradicijas, suprantamas jų sąsajoje, tai yra, kaip sklandaus skersinio ir abipusės įtakos tinklus.
- Įgyti gebėjimą analizuoti literatūrinius tekstus atkreipiant dėmesį į jų formaliuosius, istorinius-kontekstinius ir konceptualius elementus.
- Įgyti gebėjimą analizuoti ir vertinti, tai yra, identifikuoti problemas ir tyrimo temas bei pasirinkti kritinę perspektyvą, leidžiančią jas suprasti ir ištirti geriau atliekant rezultatus.
- Žinoti literatūrinio tyrimo protokolus: bibliografinę paiešką, hipotezių formavimą, korpuso parinkimą, tyrimo tikslui tinkamas metodines galimybes, esamos literatūros vertinimą, taip pat argumentacijos ir įrodymų protokolus.
Baigiu aprašymą
Europos lyginamosios literatūros magistras siekia suteikti studentams išėjimo profilį, garantuojantį, kad:
- Žinoti literatūrinių tyrimų protokolus: rinkinį ir bibliografinę apžvalgą, tezių ir darbo hipotezių formulavimą, pirminių ir antrinių šaltinių argumentavimą ir valdymą.
- Gebėti pritaikyti įgytas žinias ir jų problemų sprendimo galimybes naujoje ar mažai žinomoje aplinkoje tiek įvairiose lyginamosios literatūros studijų srityse, tiek daugiadalykiame kontekste, kuriame literatūrinius reiškinius tiria žinios. pagaminta kitose žinių srityse.
- Gebėti integruoti žinias į literatūros teoriją ir lyginamąją literatūrą bei susidurti su tuo, kad sudėtinga priimti sprendimus remiantis informacija, kuri, neišsami ar ribota, apima socialines ir etines pareigas, susijusias su jų žinių ir sprendimų taikymu. .
- Žinokite, kaip aiškiai ir nedviprasmiškai perduoti savo išvadas ir naujausias žinias bei jas pagrindžiančias priežastis specialistams ir nespecializuotoms auditorijoms.
- Jie turi mokymosi įgūdžių, leidžiančių tęsti studijas tokiu būdu, kuris iš esmės bus savarankiškas arba savarankiškas.