Magistro programos - Kalbos studijos

Palyginti 50 magistro studijų programas - Kalbos studijos

Magistro studijų programos labiau sustiprino studentų, kurie jau yra susipažinę su savo srities gebėjimus. Skirta studentams, kurie baigė ketverių metų programą, jie paprastai reikalauja papildomų dvejų metų dieninės studijos. Studentai turi pademonstruoti meistriškumą su tema prieš studijas.

Taigi, kas yra kalba studijų magistras? Šios pažangios studijų programos dėmesys skiriamas žmogaus kalbos struktūras. Studentai paprastai sužinoti apie istoriją ir bendrų bruožų kalbos šeimoms ir kaip kalbos padėjo formuoti kultūrą ir pasaulio įvykius. Temos studijos dažnai apima fonetiką, sintaksę, semantiką ir morfologiją. Pasinėrė į specifiką gramatikos, šie mokiniai mokosi rasti prasmės niuansus, kurie veda prie didesnio suprasti žmogaus vystymuisi.

Analitiniai įgūdžiai yra sustiprintas visoje programoje. Studentai praktika formuojant argumentus apie prieštaringai tekstų.Jie sukurti metodus critiquing ir vertinti kalbos efektyvumą. Jie tampa geresni komunikatorius tiek rašytinės ir sakytinės kalbos, ir jie gali padėti kitiems tobulinti savo įgūdžius, taip pat.

Studijų ir atlyginimų dydžiai gali skirtis. Būsimieji studentai turėtų kreiptis į Priėmimo skyriai atskirų kolegijų ir universitetų sąnaudų informacija. Studentai taip pat turėtų apsvarstyti savo gyvenimo ir kelionės išlaidas kaip dalį savo švietimo išlaidas, o mokosi.

Absolventai yra pasirengę už vaidmenis daugelyje pramonės šakų įvairovė. Išvalyti bendravimas yra esminis vadovavimo bruožas, ir daugelis iš šių specialistų lengvai prisiimti valdymo pozicijas profesinių organizacijų. Rinkodaros kompanijos gali samdyti juos amatų prekės pranešimus, ir jie gali būti kvalifikuotas dirbti žurnalistams ir rašytojams. Kai įveskite švietimo profesiją ir dirbti mokytojais pradinėse ir vidurinėse mokyklose.Su kai kurių papildomų mokymų, jie taip pat gali būti dirbti logopedais, padedančių turintiems trūkumų raidos.

Ne visi programos yra tas pats, ir jei jus domina, jūs turėtumėte apsvarstyti tiek daug variantų, kaip įmanoma, prieš priimdama sprendimą. Prisijungę kursinių dažnai yra geriausias pasirinkimas jūsų buvimo vietą ir grafiką. Ieškoti žemiau savo programą ir susilietus tiesiogiai Priėmimo biuras savo pasirinktą mokyklą užpildant švino pavidalu.

Skaityti Daugiau

M. Phil. Kinijos Studijų

Trinity College Dublin
Su bendrabučiu Dieninės September 2018 Airijos sala Dublinas

M. Phil. Kinijos studijų siekia ugdyti studentų išsamių žinių ir supratimą apie Kinijos XX ir XXI amžių per lyginamąjį, pasaulio kontekste. [+]

Magistro programos - Kalbos studijos. M. Phil. Kinijos studijų Trinity Tai tarpdisciplininis dvejų metų mokė magistro laipsnis Kinijos studijų siūlo unikalią galimybę Jums užsiimti giliai ir kritiškai su Kinija šiandien, ir suteikti tvirtą ir griežtą pagrindą jūsų karjeros siekius. Mūsų magistro laipsnis Kinijos studijų siekia ugdyti mokinių išsamių žinių ir supratimą apie Kinijos XX ir XXI amžių per lyginamąjį, pasaulio kontekste. Artėjant Kinijos studiją iš drausminės perspektyvų, įskaitant šiuolaikinės Kinijos istorijos ir minties, politikos ir valdymo, kalbos, visuomenės ir kultūros diapazone. lankstus dizainas Jūs galite pritaikyti savo magistro programą pagal savo kalbos gebėjimus ir interesus. Studentai pasirinkti vieną iš dviejų pagrindinių krypčių. 1 kryptis siūlo Jums intensyviai Mandarin mokslą be pagrindinių modulių šiuolaikinę Kiniją, ir siekia tau į tarpinį kvalifikacijos lygio šnekamosios ir rašytinės mandarinų. 2 kryptis numato studentams, kurie prieš kinų kalbos mokymosi patirtį ir taip pat tinka, jei esate GIMTOJI mandarinų. 1 kryptis: Pagrindiniai moduliai a) kinų kalbos ir rašymo sistema B) Modernus kinų istorija c) Šiuolaikinis kinų visuomenė ir politika d) Kinija lyginamojoje perspektyvoje e) mandarinų 1 F) mandarinų 2 1 kryptis: Pasirenkamieji moduliai a) valdymas ir politika KLR b) Verslas ir ekonomika šiuolaikinio Kinijos c) Religija ir maniau d) Kinų diasporos ir kalbos globaliame kontekste e) mandarinų 3 F) mandarinų 4 2 skyrius: Pagrindiniai moduliai a) kinų kalbos ir rašymo sistema B) Modernus kinų istorija c) Šiuolaikinis kinų visuomenė ir politika d) Kinija lyginamojoje perspektyvoje e) mandarinų skaitymas ir aptarimas grupė šiuolaikinės Kinijos 2 skyrius: Pasirenkamieji moduliai a) valdymas ir politika KLR b) Verslas ir ekonomika... [-]

Magistro Laipsnį Tarptautinės Studijos Frankofonų

UAM Universidad Autónoma de Madrid
Su bendrabučiu Dieninės Ištęstinės 2 semestrus September 2018 Ispanija Madridas + 1 daugiau

Į Tarptautinių studijų frankofonų Meistras siekiama pažangių studijų kalba ir prancūzų ir Frankofoniškų kultūros iš profesinės Europos aukštojo mokslo erdvės įvairių sričių, mokslo ir humanistinės perspektyvos pritaikyti prie naujos akademinius, kultūrinius reikalavimus, ir. [+]

The Meistras Tarptautinių studijų frankofonų Juo siekiama pažangių studijų kalba ir prancūzų ir Frankofoniškų kultūros iš profesinės Europos aukštojo mokslo erdvės įvairių sričių, mokslo ir humanistinės perspektyvos pritaikyti prie naujos akademinius, kultūrinius reikalavimus, ir. "MEIF yra skirta absolventams, kurie domisi Prancūzijos ir Frankofoniškų šalių studijų iš akademinių ir mokslinių tyrimų perspektyvos, ir specialistų iš įvairių sričių ir sektorių, už kuriuos kalba ir prancūzų kultūros žinios, tarptautinė komunikacija ir tarpkultūriniai įgūdžiai sudaro įrankių specializaciją ir karjeros plėtrą per darbo rinką, kur daugiakalbystė ir daugiakultūriškumas yra vertybės pakilti sistemą. Mokymo programa susideda iš privalomojo pagrindinio modulio, daugiašakis ir Skersinės pobūdį, kuris yra įsipareigojusi mokymas pagrindinių koncepcijų apibrėžiant Frankofonijos erdves. Šie turinys, kuris gali judėti tarp skirtingų disciplinų, išsišakoti įvairių teminių modulių, sudarančių specializuotą plėtrą kiekvienas iš jų: "minties ir meninės ir literatūrinės kūrybos: kultūros pervedimų"; "Komunikacija ir kalbos įgūdžių perkelti"; "Vertimų raštu ir žodžiu: pagrindai ir praktika"; "Profesionalūs Programos: komunikacija, valdymo ir tarpininkavimo." Be teminių modulių, mokymo programa apima pasirenkamuosius praktikos profesinių ir akademinių aplinkoje. Šie moduliai sudaro visumą platų disciplinų, kurios leidžia studentams įgyti aukštesnįjį mokymą tiek mokslinių tyrimų specializuojasi kalbą, literatūrą, kultūrą, civilizaciją ir kalbinę prancūzų ir francophone srityje, kaip įvairiose profesinės veiklos sričių, susijusių su Frankofonijos : universitetinis mokslas ir moksliniai tyrimai, neuniversitetinis išsilavinimas, pedagoginė veikla, dvikalbiai programos, vertimas raštu ir žodžiu (humanistinė-literatūrinė, teisinė ir ekonominė, mokslinė-techninė, biomedicinos, garso ir vaizdo), tarpkultūrinė komunikacija, tarptautiniai santykiai, verslo, komercinė ir teisinis, pramonė leidyba, kalbinis ir kultūrinis patarimai, gamyba, valdymas ir eksploatavimas švietimo ir kultūros projektus, žiniasklaidos ir komunikacijos, tarpininkavimas kalbų ir... [-]

Magistro Laipsnį švietimo Ir Mokymo Užsienio Kalba

University of New York in Prague (UNYP)
Su bendrabučiu Dieninės September 2018 Čekija Praha

Mokytojas programos Švietimas ir mokymas užsienio kalba yra skirta absolventams, kurių dėstymo patirtį arba šiuo metu mokosi instruktoriai, kurie yra skirti į antrosios užsienio kalbos, ar trenerių, kurie nori kurti savo karjerą šiuolaikinių kalbų ir anglų srityje, kaip antrosios kalbos mokymo. [+]

Magistro programos - Kalbos studijos. Magistro laipsnį Švietimo ir Mokymo užsienio kalba Mokytojas programos Švietimas ir mokymas užsienio kalba yra skirta absolventams, kurių dėstymo patirtį arba šiuo metu mokosi instruktoriai, kurie yra skirti į antrosios užsienio kalbos, ar trenerių, kurie nori kurti savo karjerą šiuolaikinių kalbų ir anglų srityje, kaip antrosios kalbos mokymo. Kursas leis studentams pažangios mokymo kalbų mokymosi ir mokymo, kuris bus pagal šią programą per mokslinių tyrimų, plėtros ir naudoti naujai įgytas žinias šioje srityje. Kaip rezultatas, jie galėtų geriau apginti ir mankšta, taip pat pagerinti savo karjeros perspektyvas ir aukštojo mokslo. Studentai mokysis platų mokslinių tyrimų kalbos vartojimo, ypač tokiose mokslinių tyrimų veiklos ir temas, kurios turi įtakos kalbos mokslo sritis, įskaitant komunikacijos ir instruktavimo įsigijimo užsienio kalba. Taip pat išmokti kalbų mokymo tyrimų, susijusių su praktinio mokymo realioje aplinkoje. Įgyti įgūdžių raštu išreikšti save kalba ir išmokti ja naudotis už moko skaičiavimo priemonių naudojimą per Microsoft IT tikslu. Baigęs magistro programą galės atlikti nepriklausomus mokslinius projektus, susijusius su švietimo ir mokymo užsienio kalbų. Programos tikslai: studento gebėjimą analizuoti teoriją ir tyrimų, taikomosios lingvistikos, ypač mokslinių tyrimų ir teorinių sistemų, kurios turi įtakos švietimo, mokymo ir bandymų užsienio kalbomis atveju galimybė studentui tirti ryšius tarp mokslinių tyrimų kalbų mokymo ir praktinio taikymo sąsaja realiame pasaulyje studento gebėjimas įvertinti vaidmenį ir ateitį informacinių technologijų kalbų mokymo pagrindu šaltinių kontekste išmokyti studentus su žinių apie inovatyvių mokymo metodų kalbomis (ty. ne klasėje pagrįstas metodas) teikti studentams patirtį mokslinių tyrimų ir mokslinių tyrimų metodus kalbų mokymo srityje, paskatinti jį... [-]

Mres į Verčiant Kultūras

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Su bendrabučiu Dieninės Ištęstinės 1 - 2 metų September 2018 Jungtinė Karalystė London + 1 daugiau

Tai tarpdisciplininis kursas suteikia jums retą galimybę mokytis, kaip kultūros išversti įvairiose srityse. Kritiškai derinant vertimą ir kultūros studijų disciplinas, ji sugenda naują pagrindą tiek praktiškai, tiek teoriškai tyrinėti įvairių klausimų visoje humanitarinių ir socialinių mokslų įvairovė. [+]

Tai tarpdisciplininis kursas suteikia jums retą galimybę mokytis, kaip kultūros išversti įvairiose srityse. Kritiškai derinant vertimą ir kultūros studijų disciplinas, ji sugenda naują pagrindą tiek praktiškai, tiek teoriškai tyrinėti įvairių klausimų visoje humanitarinių ir socialinių mokslų įvairovė. Jis suteikia jums galimybę formuoti besiformuojančią lauką vertimą kultūras atliekant nepriklausomą išsamų mokslinių tyrimų ir kreipsimės, jei siekiame dirbti sakas debatų ir praktiką, susijusius su kultūros sąveikos ir transformacijos šiandieniniame pasaulyje. Moduliai yra mokomi ir priežiūra pateiktas ekspertų darbuotojams, kurie specialistai kalbomis ir disciplinų, siūlanti tau galimybę sekti konkrečiomis temomis tose srityse, kurios labiausiai domina jus. Naujausi darbai personalas apima knygas ir straipsnius apie klausimais vertimas, literatūros, migracijos, lyties, religijos, vizualinės kultūros ir muziejus tyrimų įvardinti keletą, kinų, prancūzų, vokiečių, rusų, ispanų ir kitas kultūras. Mes aiškiai sveikiname paraiškas dėl bendradarbiavimo mokslinių tyrimų projektus ir džiaugiamės galėdami išnaudoti savo ryšius su valstybinėmis ir trečiojo sektoriaus partneriais padėti studentams plėtoti projektus, kad jie atitiktų abiejų partnerių mokslinių tyrimų poreikius ir reikalavimus ir lūkesčius magistro disertaciją. Studentas imsis iniciatyvos bet tokio bendradarbiavimo mokslinių tyrimų projekto plėtrai, bet bus vadovaujamasi ir padeda priežiūros komanda ir, jei reikia, kiti nariai kurso komanda. Kurso turinys Jums reikės du pagrindinius modulius: versti kultūrose, kurios nustato pagrindus, kad glaudžiai analizės tarpkultūrinis ir vertimų koncepcijas; ir mokslinių tyrimų disertacijos modulis, kuris suteikia mokymus ir asmeninį priežiūrą už išsamų disertacijos raštu apie atitinkamą temą savo pasirinkimą. Mokslinių tyrimų disertacijos modulis siūlo Jums novatorišką galimybę plėtoti savo mokslinių tyrimų projektą, per stažuotę su atitinkama išorės organizacijos. Jūs taip pat pasirinkti parinktį modulis, kuris... [-]

Meistras Mokymosi Ir Bendravimo Daugiakalbėje Ir Daugiakultūrėje Aplinkoje

University of Luxembourg, Faculty of Language And Literature, Humanities, Arts And Education (FLSHASE)
Su bendrabučiu Dieninės Ištęstinės 2 metų September 2018 Liuksemburgas Esch-sur-Alzette + 1 daugiau

Mokslo magistro programa "Mokymasis ir komunikacija daugiakalbėje ir daugiakultūrėje kontekstai" objektas yra daugiakalbystės ir daugiakultūriškumo ir iškeltų šių temų visuomenėje, kuri yra šiandien būdinga vis daugiau ir daugiau judumo, migracijos ir įvairovės klausimais tyrimas. [+]

Magistro programos - Kalbos studijos. Tikslai Iš temą Akademinės Meistras programa "Mokymasis ir komunikacija daugiakalbėje ir daugiakultūrėje kontekstai" yra daugiakalbystės ir daugiakultūriškumo ir iškeltų šių temų visuomenėje, kuri yra šiandien būdinga vis daugiau ir daugiau judumo, migracijos ir įvairovės klausimais tyrimas. Visų pirma, ji orientuota į klausimus kalbinės ir kultūrinės įvairovės, kurie atsiranda tarp kitų dalykų švietimo, komunikacijos srityse ir įvairiose institucijose ir profesiniame kontekste. Kursuose ir seminaruose, daugiakalbystė yra taip pat neatskiriama ir keitimuisi tarp studentų formų. Atsižvelgiant į programos filosofija, daugiakalbystė laikoma pridėtinės vertės žinių pastate. Tuo mokslinio lygio, programa: siekiama supažindinti su moksline literatūra studentams, susijusius su daugiakalbystės ir daugiakultūriškumo, tokiose srityse kaip sociolingvistika, taikomoji kalbotyra, išsilavinimas, epistemologijos, sociologijos, skaitmeninį raštingumą ir tt siekiama plėtoti studentų išsamių žinių reikalingų metodinių priemonių, ypatingą dėmesį skiriant kokybinių tyrimų šiose srityse siekiama plėtoti studentų nepriklausomų mokslinių tyrimų kompetencijas siekiama lydėti mąstymo procesų reikalinga studentai veikti kaip atsakingus visuomenės narius, ryšium su klausimais daugiakalbystės ir daugiakultūriškumo Kai kurie kursai yra daugiakalbė. Programos akcentai Tarptautinis simpoziumas universiteto partnerio; Master Class su pavyzdiniuose tarptautinių ekspertų; Darbo mokymas per trumpalaikio stažuotės; Daugiakalbėje ir daugiakultūrėje darbuotojai ir studentai; Ryšiai su viešojo ir privataus sektoriaus, įskaitant Europos institucijų Karjeros galimybės Akademinės karjeros MA programa taip pat rengia studentų tolesnių doktorantūros tokiose disciplinose kaip sociolingvistika, švietimo, antropologijos ar sociologijos. Karjera nepriklausančių akademinio pasaulio Mokytojas yra tarpdisciplininis programa, kuri atvers karjeros Galimybės tokiose srityse kaip švietimas, žurnalistikos, naujų žiniasklaidos, kultūros ir įvairovės valdymo, kultūros tarpininkavimo, verslo ir profesinės komunikacijos, turizmo, vertimo ir tt [-]

Meistras Anglų Filologijos

University of Wroclaw
Su bendrabučiu Dieninės 2 metų October 2017 Lenkija Wrocław

Ši programa yra skirta studentams, turintiems bakalauro laipsnį anglų arba humanitarams. Ji siūlo seminarus literatūrologija, teorinių kalbotyros ir taikomosios kalbotyros. Literatūros studijos dėmesio britų ir amerikiečių literatūros, kultūros studijų ir literatūros teorijos. Kursai teoriniai lingvistikos apima požiūrių įvairovė, kalbos, nuo generatyvinių ir kognityvinės lingvistikos į pragmatikos ir ... [+]

Ši programa yra skirta studentams, turintiems bakalauro laipsnį anglų arba humanitarams. Ji siūlo seminarus literatūrologija, teorinių kalbotyros ir taikomosios kalbotyros. Literatūros studijos dėmesio britų ir amerikiečių literatūros, kultūros studijų ir literatūros teorijos. Kursai teoriniai lingvistikos apima požiūrių įvairovė, kalbos, nuo generatyvinių ir kognityvinės lingvistikos į pragmatikos ir antropologinių lingvistikos. Taikomosios kalbotyros kursai susidoroti su teorijų ir metodų mokyti anglų kalbos kaip užsienio kalbos ir vertimo studijų. MA seminarai lydi papildomų kursų, skirtų toliau moksleivių interesus pasirinktos srities mokslinių tyrimų ir pažangių akademinių rašymo metu. Reikalavimai Visi pareiškėjai į magistro programos turi puikią anglų kalbos, atitinkantys į tinkamumo liudijimą darbui su anglų kalba (CPE) arba IELTS ne mažiau kaip 8 lygio. Be to, visi pareiškėjai turi pateikti mokslinių tyrimų projektą studijų srities jie nori per magistro programos ištirti. Projektas turėtų būti maždaug 1500 žodžių ilgio ir neviršyti dviviečiai išsidėsčiusias penkis puslapius. Ji turėtų būti sudarytas iš šių dalių: 1. Nustatant bei pagrindimas tyrimų problemos 2. Planuojamo tyrimo 3 kontūras. Preliminarus hipotezė, kad taip iš pradinio tyrimo, kurį atliko kandidatą. Hipotezė negali būti savaime suprantamas teiginys ar argumentas, kad jau buvo nuodugniai išnagrinėtas. 4. Išsamios tyrimo klausimus, kurie bus sprendžiami pareiškėjo MA projekto metu. 5. Bibliografija sąrašas ne mažiau kaip 10 publikacijų. [-]

Meistras Angliškai Kalbančiose Studijų

Metropolitan University Prague
Su bendrabučiu Dieninės Ištęstinės 4 semestrus October 2017 Čekija Praha + 1 daugiau

Dvejų metų magistrantūros programą, kuri projektuoja ir gilina žinias, įgytas ankstesniais tyrimais. Ankstesni tyrimai toje pačioje srityje yra ne reikalavimas. [+]

Master angliškai kalbančiose studijų

 

Magistrantūros studijų studijų programa angliškai kalbančiose studijų yra dvejų metų programa, kuri projektuoja ir gilina žinias, įgytas ankstesniais tyrimais. Tai tarpdisciplininė programa yra skirta kaip keturių semestro programą. Dėstomoji kalba yra anglų. Magistro programos absolventai įgyja patirties pasirinktų angliškai kalbančiose šalyse. Jie yra gerai tarptautiniuose santykiuose, kultūrinių ir istorinių ryšių, o skiriamasis realijas ypač anglakalbėse šalyse. Jie supranta, kad šių šalių visuomenę, taip pat vidaus ir išorės santykius.

Magistrantūros absolventai yra labai darbingas šiose srityse... [-]


Magistro Laipsnis Vertime

Lingnan University
Su bendrabučiu Dieninės September 2018 Honkongas Tuen Mun

Vertimo departamentas prie Lingnan yra viena iš Honkongo didžiausia, su kai kuriais iš geriausių vertimų mokslininkų Kinijos kalbančiame pasaulyje. Jau seniai pripažinta kaip viena iš geriausių vertimo tarnybų Didžioji Kinija, po senu tradiciju kompetencijos stipendiją ir mokymui. [+]

Magistro laipsnis vertime Trukmė: 2 metai (Dieninis) Vieta: Honkongas departamentas Vertimas ne Lingnan yra viena iš Honkongo didžiausia, su kai kuriais iš geriausių vertimų mokslininkų Kinijos kalbančiame pasaulyje. Jau seniai pripažinta kaip viena iš geriausių vertimo tarnybų Didžioji Kinija, po senu tradiciju kompetencijos stipendiją ir mokymui. Pastaraisiais metais, dėstytojai, katedros paskelbė plačiai daugelyje svarbių tarptautinių žurnaluose. Mūsų labai stiprumas yra vertimo teorijos ir prisijungę pareikšti savo tarpdisciplininius interesus į jų mokslinių tyrimų, kuri atspindi vertimo studijų raidą. Mes bendradarbiaujame su dviem žurnalai vertimo vertimas ketvirtį ir vertimo raštu ir tarpkultūrinė studijų. Anksčiau šiais metais, departamento vadovas taip pat buvo paskirtas 2017 Cetra Kėdė profesorius vertimas centro vertimo studijų Leuveno universiteto (Leveno universitetas), Belgijoje. Be to, departamentas unikaliai aprūpinta pajėgumu ištirti problemas, susijusias su anglų-to-kinų ir kinų-į-Anglų vertimas. Departamentas siūlo ne tik galimybės moksliniams tyrimams daugelį aspektų vertimo studijų, bet ir gerai išvystyta ir bendramintis bendruomenė, kuri suteikia tvirtą paramą savo doktorantams skatinant jų protinį vystymąsi, kaip jie pereiti per doktorantūros programą. Mūsų buvę doktorantai tapo žymūs profesoriai tokių prestižinių institucijų kaip Tsinghua universitetas ir "Shanghai Tarptautinių studijų universitete. Doktorantūros programos yra energingas vienas siekiant parengti savo studentus efektyviai tenkinti mokslinių tyrimų užduotis, kurios bus reikalaujama iš jų, jų ateities akademinės karjeros. Prašymas dėl priėmimo Pareiškėjai, kurie domisi Ieškau priėmimo į magistro laipsnis programos turėtų kreiptis į Universiteto tiesiogiai. Sėkmingiems kandidatams paprastai suteikiama magistrantūros studentų stipendija, kurios mėnesinė stipendija yra 16 160 JAV dolerių * (1 JAV doleris = 7,8 HK). * Norma taikoma peržiūros Taikymo laikotarpis Universitetas kviečia teikti paraiškas... [-]

Meistras Anglų Kalbos Ir Literatūros

Masaryk University Faculty of Arts
Su apgyvendinimu arba internetinės Dieninės 2 metų September 2018 Čekija Brno

Šis laipsnis studijų programa yra suskirstyta į dvi dainos: lingvistikos ir taikomosios kalbotyros, literatūros ir kultūros studijos. Kiekvienas mokinys pasirenka vieną takelį, o jų tyrimų dėmesys yra toje trasoje. [+]

Magistro programos - Kalbos studijos. Šis laipsnis studijų programa yra suskirstyta į dvi dainos: Lingvistika ir taikomosios kalbotyros, literatūros ir kultūros studijų. Kiekvienas mokinys pasirenka vieną takelį, o jų tyrimų dėmesys yra toje trasoje. Visi studentai privalo baigti trijų Įveskite / reikiamus kursus. Programos dalyviai yra B tipo / selektyvus ir tipas C / pasirenkamuosius kursus, kad studentas pasirenka, remiantis pasirinktu keliu. Studentas tada rašo magistro baigiamąjį darbą, remiantis kelio ir atitinkamos užsiėmimuose. Su kai kuriais vertimo kursus, išskyrus Visos mokymo, kursinių ir egzaminai šioje studijų programoje yra vykdoma anglų kalba. Sėkmingas absolventas galės rašyti ir kalbėti anglų kalba kompetencijos tuo C2 lygmeniu pagal Bendros Europos kalbų mokėjimo orientacine turėti gilių žinių apie literatūros ir kultūros teorijos ir literatūrą bei kultūrą angliškai kalbančiose šalyse turėti gilių žinių diachronijos ir sinchroniniai kalbinių teorijų, įskaitant anglų kalba istorijoje. dirbti savarankiškai ir atlikti kritines analizes baigė darbą Absolventų su šio laipsnio sugeba sudėtingos rašytinė ir žodinė išraiška anglų kalba. Jie turi gilių žinių apie literatūros, kultūros ir istorijos didžiųjų angliškai kalbančių šalių, įskaitant Jungtinę Karalystę, JAV, Airijoje ir sandraugos šalyse. Be to dirbti verčiant, žodžiu, redagavimas, žurnalistika, turizmo ir mokymą tiek antrinio ir tretinio lygių laukų, absolventai yra gerai tinka bet kokios profesijos, kuri reikalauja gebėjimą mąstyti ir savarankiškai ir kritiškai išreikšti save. Priėmimo sąlygos A skirsnis: Tinkamumo kriterijai Šis mokestis apmokamas studijų programa yra atvira: 1. Tiems, kurie turi bakalauro laipsnį susijusioje srityje į anglų filologija (literatūros, kultūros studijų ir / ar lingvistikos) arba anglų kalbos (arba kaip pirmos ar antros kalba)... [-]

Meistras Redakcijos Vertimo žodžiu Ir Raštu

Ca' Foscari University of Venice
Su bendrabučiu Dieninės October 2017 Italija Venecijos

Ši antrosios pakopos studijų programa siekiama mokyti specialistus su konkrečių kalbinių įgūdžių žodžiu ir (specialisto ir literatūros) vertimo srityje, galinčių naudojant IT ir multimedijos technologijas ir įrankius. [+]

Tai absolventas programa traukiniai specialistams bendraujant su daugybe kalbinių, literatūros ir sociokultūrinių temų lyginamojoje ir daugiakultūrėje būdu. Absolventai yra įrengta su konkrečiais kalbinių įgūdžių žodžiu ir (specialisto ir literatūros) vertimo raštu srityje, ir gali naudoti IT ir multimedijos technologijas ir įrankius. Kursai yra dėstomi specializacijos kalba taip pat angliškai. Kursai apima italų-kinų ir kinų-anglų ir nuoseklusis vertimas žodžiu, kinų ir kantono Verslo, kinų vertimas žiniasklaidai ir kompiuterinius žodynus. Nuoroda į studijų programos puslapyje Nuoroda į taikomos procedūros puslapyje Dokumentas prieinamas šiomis kalbomis: Kinijos ir kantono. Galimybė dalyvauti programoje Neribotas įrašas taikomos vertinimo minimalių reikalavimų Priėmimo sąlygos ir reikalavimai Norėdami būti įtraukti į šio antrosios pakopos laipsnį Programos studentai turi turėti tinkamą individualų išsilavinimą ir minimalius mokymo programų reikalavimus. Profesinės profiliai Antrosios pakopos absolventai gali būti naudojamas kaip profesionalūs vertėjai, vertėjų (apie laisvas pagrindu arba vertimų biurų žinynas), pareigūnų tarptautinių įmonių ir organizacijų. Jie taip pat gali būti pasamdytas šiuose sektoriuose: kryžminio kalbinė komunikacijos, redagavimo, daugialypės terpės. Jie gali atlikti mokslinių tyrimų ir mokymo veiklą lingvistikos ir vertimo srityje. Lankomumas Atidaryti lankomumas Prieiga prie tolesnių tyrimų Profesionalus magistro programos (1 ir 2 lygis) ir doktorantūros programos [-]

Meistras Rusų Kultūros

Saint Petersburg State University
Su bendrabučiu Dieninės 2 metų September 2018 Rusija Sankt Peterburge

Programa siūlo išsamų tyrimą apie Rusijos kultūros pagrindus, formavimas ir vystymas Rusijos kultūrinio identiteto, metodai, atlikti mokslinius tyrimus rusų kultūros, požymiai Rusijos mentaliteto. [+]

Magistro programos - Kalbos studijos. Apžvalga Programa siūlo išsamų tyrimą apie Rusijos kultūros pagrindus, formavimas ir vystymas Rusijos kultūrinio identiteto, metodai, atlikti mokslinius tyrimus rusų kultūros, požymiai Rusijos mentaliteto. Juo siekiama suteikti absolventams su fundamentalių žinių apie įvairių sričių rusų kultūros studijų. Programa traukiniai specialistai su stipriu supratimo abiejų istorinių aspektų rusų kultūros ir šiuolaikinio Rusijos kultūros scenoje. Baigusių šią programą bus įrengta žinių ir įgūdžių suteikiant jiems nusileisti darbo vietų įvairių sričių humanitarinės darbai, Viešųjų ir privačių įmonių ir kitų organizacijų, ieškantiems specialistų, galinčių teikti kūrybiškus sprendimus su pažangių švietimo ir ryšių technologijas.   Programos metmenys Privalomieji dalykai: Moralė modelius Rusijos kultūros Byzantinism kaip religinis, meno ir kultūros reiškinys ir jo įtaka Rusijos kultūros Rusų kultūros Pasirengimo Petro laikotarpis Rusų liaudies kultūra: kategorijos ir principai Rusų Regionalizmas: Centro dialektika ir provincijų Istorija Rusijos kultūros nuo Petro Didžiojo 1917 Rusų Filosofija: pagrindinės idėjos ir tendencijos Filosofiniai aspektai Senojo rusų literatūros Slavophilism ir Westernism Rusijos kultūros Filosofija Politikos ir teisės Rusijoje Apšvietos Rusijoje Rusijos tapatybės problemą ir nepažįstamasis Kategorija Dvasinis akademinės tradicijos filosofijos ir kultūros Konservatorių ir revoliucinės tendencijos Rusijos kultūros Rusų muzikos kultūra Teatras Rusijoje Rusų kultūra sovietų ir postsovietines laikotarpiai Rusų literatūros ir literatūros centralizmo Rusijos filosofijos Rusų išeivijos aplinka Rusų Sidabrinė Amžius Kultūra Rusų Avangardinė Mesijo, Švietimo ir Imperial tendencijos / ambicijos Sovietų kultūros Rusijos idėją ir projektai Rusijos kultūros Rusijos ir Sovietų Dienos gyvenimas Kinematografija ir Animacija Rusijoje Kreditai: 120 ECTS [-]

Meistras Anglų Filologijos

Palacky University
Su bendrabučiu Dieninės 2 metų September 2018 Čekija Olomouc

Dvejų metų studijų programa apima literatūros tyrimas (pvz Šiuolaikinio amerikiečių literatūra, Senos ir Vidurio anglų literatūra) ir kalbotyra (pvz Sintaksė, teksto analizė ir pragmatikams, stilistiką Istorinė gramatika, anglų kalbos tarmių). [+]

Programos turinys: Dvejų metų studijų programa apima literatūros tyrimas (pvz Šiuolaikinio amerikiečių literatūra, Senos ir Vidurio anglų literatūra) ir kalbotyra (pvz Sintaksė, teksto analizė ir pragmatikams, stilistiką Istorinė gramatika, anglų kalbos tarmių). Pasirenkami kursai, kuriuose studentai gali toliau specializuojasi, yra neatskiriama tyrimo. Programos datos: Rugsėjis - birželis, 2 metai Paraiškos pateikimo terminas: vasario 28-ąja Paraiškų teikimo tvarka: prašymo forma originalas arba patvirtinta kopija pareiškėjo BA Diplomo priedėlis (bakalauro laipsnį anglų kalba būtina) negrąžinamas tvarkymo mokestis 25 eurų (be jokių banko mokesčių) abstraktus (nuo 1 iki 3 puslapių) pareiškėjo BA disertaciją anglų arba bet kokio kito akademinio darbo anglų kalba, susijusią su tyrimo srityje turi būti pateikta pareiškėjo tiesiogiai egzaminą parašyta projektas (nuo 1 iki 3 puslapių) turi būti pateikta pareiškėjo tiesiogiai egzaminą Egzaminas žodžiu, per kurį ieškovo mokėti anglų kalbą (anglų filologijos bakalauro lygio) yra išbandyta, ir jo / jos praeities laimėjimus ir ateities akademines planai aptariami (grindžiamas trejų puslapis magistro baigiamojo darbo pasiūlymą pateikė pareiškėjas tuo egzaminą). Kalbos reikalavimai: Anglų kalba Metmenyse lygio C1- Mokymo metodai: seminarai, pasitarimai, projektai, prezentacijos, esė [-]

MRes Politics with (Language)

SOAS University of London
Su bendrabučiu Dieninės 2 metų August 2018 Jungtinė Karalystė London

[+]

Struktūra

[-]

Rusijos Kalbos, Literatūros Ir Kultūros Magistras Užsieniečiams

Novosibirsk State University
Su bendrabučiu Dieninės 2 metų September 2018 Rusija Novosibirsko

Ši programa integruoja rusų kalbos, literatūros ir kultūros studijas. Tai ne tik rengia rusų kalbos dėstytojus kaip užsienio kalbą, bet ir daugiausia kvalifikuotų specialistų, gerai mokančių rusų kalbą, kurie yra susipažinę su rusų literatūra ir kultūra, kurie gali dirbti bendroms įmonėms, taip pat Jų šalies švietimo, mokslo ir kultūros organizacijos, sąveikaujančios su Rusija. [+]

Ši programa integruoja rusų kalbos, literatūros ir kultūros studijas. Tai ne tik rengia rusų kalbos dėstytojus kaip užsienio kalbą, bet ir daugiausia kvalifikuotų specialistų, gerai mokančių rusų kalbą, kurie yra susipažinę su rusų literatūra ir kultūra, kurie gali dirbti bendroms įmonėms, taip pat Jų šalies švietimo, mokslo ir kultūros organizacijos, sąveikaujančios su Rusija. programos tikslas Šios programos tikslas - parengti absolventus sprendžiant sudėtingas problemas, reikalaujančias filologinių žinių ir įgūdžių panaudojimo švietimo organizacijose, mokslinių tyrimų centruose, kultūros organizacijose, reklamos ir kelionių agentūrose, žiniasklaidoje, tarpkultūrinės komunikacijos srityje ir kitose srityse. Socialinės ir žmogaus veiklos sritys, kuriose būtina žinoti rusų kalbą kaip užsienio kalbą. Be to, vienas iš programos tikslų yra tobulinti praktinį anglų kalbos mokėjimą iki TRKI 3 (testas rusų kalbos kaip užsienio kalbos C1). Karjeros galimybės Programos absolventai dėsto rusus kaip užsienio kalbą vidurinėse ir aukštose mokyklose, dirba filologais mokslinių tyrimų centruose, kultūros organizacijose, reklamos ir kelionių agentūrose, žiniasklaidoje, tarpkultūrinės komunikacijos srityje ir kitose socialinės ir žmogiškosios srities srityse. Veikla, kai būtina žinoti rusų kalbos kaip užsienio kalbos. Programa siekiama ugdyti mokslinius gebėjimus ir baigus magistro studijas, studentai gali tęsti studijas doktorantūroje. Pažyma apie rusų kalbos kaip užsienio kalbos TRKI-1 (B1). Įėjimo reikalavimai Paso kopija (visi puslapiai) Švietimo pažymėjimo kopija su apostilu Akademiniai nuorašai (įrašo įrašas, universiteto diplomas, diplomo priedai) 2 nuotraukos Gyvenimo aprašymas Motyvacinis laiškas (1-2 puslapiai) Bendrojo sveikatos būklės medicinos pažymėjimo kopija ŽIV + AIDS pažymėjimų kopijos Rusijos kaip užsienio kalbos TRKI-1 (B1) žinių sertifikatas [-]

Vertimo Magistro Laipsnis

University of Mons
Su bendrabučiu Dieninės 2 metų September 2018 Belgija Mons

Per savo studijas, ateities magistro vertimas plėtoti konkrečias strategijas ir įgūdžius išversti pirmiausia į prancūzų, dokumentus aukšto lygio specializacijos. [+]

Magistro programos - Kalbos studijos. Per savo studijas, ateities magistro vertimas plėtoti konkrečias strategijas ir įgūdžius išversti pirmiausia į prancūzų, dokumentus aukšto lygio specializacijos. Šie tekstai ar intervencijos srityse kaip ekonomika, medicina, politikos, teisės, mokslo ar literatūros reikalauja didelio kalbinę ir kultūrinę kompetenciją bent dviejų užsienio kalbų, jau nekalbant apie technologines priemones meistriškumą ir kitą. Konstrukcija Visapusiškas švietimo programa yra siūlomi Vokiečių, Anglų, Danų, Ispanų, Italų, Olandų ir rusų kalbomis. Galimybes, pavyzdžiui, kalbų kursus, civilizacijos, bendrojo pobūdžio ar specializuotų vertimo galimi cituotų kalbomis, bet ir arabų, kinų, graikų, vengrų, japonų, norvegų, lenkų, portugalų ir švedų kalbomis. Situacija planuojama nuo 1 metų Mokytojo per vertimų dirbtuvėse. In įmonės ar daugiakalbėje administravimo, vertimo agentūra ar tarptautinė organizacija stažuotės dalis 2-ojo magistro programos tik kaip diplominiam darbui. Kandidatus vertimas Master pasirinkti tarp trijų akcentų: Vertimas disciplinų, aukštas specializacijos srityse, kaip antai teisės, ekonomikos, ir tt ; Vertimas tarpkultūriniame kontekste, daugiau dėmesio skiriama kalbinei tarpininkavimo, pavyzdžiui, tarptautinės įmonės ar NVO; pasirengimas tyrimai. Mokymosi rezultatai Po jų mokymo Master vertimas, absolventai galės: versti, performuluoti arba sintetina Prancūzijos, raštu ir / arba žodžiu, dokumentų ir prezentacijų iš aukšto lygio specialistų, kalbančių įvairiomis temomis; išversti ar apibendrinti užsienio kalba visuotinės svarbos dokumentą, raštu ar žodžiu prancūzų kalba; bendrauti ir teigia, Prancūzijos ar užsienio kalbos, ant visų jų požiūris traductive (dokumentacija, terminologija, pasirinkimų ir strategijų, technologijų įrankiai ir tt), aspektus. Tam tikslui daugiafunkciniam: greitai ir efektyviai dokumentuoti specializuotų pranešimus ir naudoti protingai terminologiją, susijusią su tam tikroje srityje. Kultūrų tikslu: lengvai ir tinkamai bendrauti prancūzų ir užsienio kalbomis,... [-]