$close

Filtrai

Peržiūrėti rezultatus

Peržiūrėti 27 Ištęstinės studijos magistro studijų programas - Vertimo studijos

Meistras lygio tyrimai apima specializuotą studiją dėl mokslinių tyrimų ar profesinės praktikos srityje srityje. Uždirbti magistro laipsnį rodo aukštesnio lygio meistriškumą tema. Uždirbti magistro laipsnį gali trukti nuo vienerių metų iki trejų ar ketverių metų. Prieš galite pereiti, paprastai turite parašyti ir apginti disertaciją, ilgai popieriaus tai yra jūsų specializuo… Skaityti daugiau

Meistras lygio tyrimai apima specializuotą studiją dėl mokslinių tyrimų ar profesinės praktikos srityje srityje. Uždirbti magistro laipsnį rodo aukštesnio lygio meistriškumą tema. Uždirbti magistro laipsnį gali trukti nuo vienerių metų iki trejų ar ketverių metų. Prieš galite pereiti, paprastai turite parašyti ir apginti disertaciją, ilgai popieriaus tai yra jūsų specializuotų mokslinių tyrimų kulminacija.

Vertimo mokiniai mokosi, kaip bendrauti žodžių, teksto prasmę ar kopijuokite parašyta vienos kalbos į vienos ar daugiau kitų. Pagrindinis skirtumas tarp vertimo raštu ir žodžiu yra tai, kad vertimas yra specifinis rašytine medžiaga, o aiškinimas susijęs su kalbos.

Ištęstinės studijos magistro programos - Vertimo studijos

Skaityti mažiau
Kitos šios studijų srities programos: 
$format_list_bulleted Filtrai
Rūšiuoti pagal:
  • Rekomenduojama Naujausios Pareigos
  • Rekomenduojama
  • Naujausios
  • Pareigos
Universitat de Vic
Barselona, Ispanija +1 Daugiau

Specializuoto vertimo magistras yra tarpuniversitetinis laipsnis, kurį koordinuoja Vic - Centrinės Katalonijos universitetas, kuriame dalyvauja San Jorge universitetas (Sarago ... +

Specializuoto vertimo magistras yra tarpuniversitetinis laipsnis, kurį koordinuoja Vic - Centrinės Katalonijos universitetas, kuriame dalyvauja San Jorge universitetas (Saragosa). Tai buvo atnaujintas specializuotos vertimo programos, kurią siūlo „Vic“ universitetas 2007–2013 m., Tikslas - mokyti specialistus ir mokslininkus tose srityse, kurios sukuria daugiau paklausos vertimo sektoriuje. -
Magistras
Dalinės
Ispanų, Anglų, Katalonų
Internetinės
 
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
Bostonas, Jungtinės Amerikos Valstijos

URM literatūrinio vertimo absolventai turės įgūdžių, ryšių ir aplanko, kad galėtų rasti vertimo darbą ir tęsti įvairią tarptautinę karjerą ne tik literatūros, bet ir techninėj ... +

URM literatūrinio vertimo absolventai turės įgūdžių, ryšių ir aplanko, kad galėtų rasti vertimo darbą ir tęsti įvairią tarptautinę karjerą ne tik literatūros, bet ir techninėje, teisinėje bei humanitarinėje srityse. Jie turės didelę kvalifikaciją dirbti kaip literatūros leidybos redaktoriai, kaip ir daugelis Bostono universiteto URM ir doktorantų. abiturientų tęsė darbus. Tiems, kurie nori tęsti studijas, URM suteikia ypač tvirtą pagrindą, nuo kurio galima pradėti daktaro laipsnį. lyginamojoje, kalbų ir literatūros, arba srities ar socialinių mokslų srityse. -
Magistras
Dieninės
Dalinės
Anglų, Arabiškas, Vokiečių, Graikų, Japonijos, Latin, Persijos, Ispanų
Rgs. 2022
15 Vas. 2022
Universiteto miestelis
 
Queen's University Belfast
Belfastas, Jungtinė Karalystė

Šis magistro laipsnis buvo skirtas suteikti studentams išsamių žinių ir supratimo apie vertimo studijų discipliną; suteikti studentams galimybę išsiugdyti įgūdžius, kuriais gr ... +

Šis magistro laipsnis buvo skirtas suteikti studentams išsamių žinių ir supratimo apie vertimo studijų discipliną; suteikti studentams galimybę išsiugdyti įgūdžius, kuriais grindžiama vertėjo profesinė kompetencija; suteikti studentams galimybę patobulinti savo pagrindinę užsienio kalbą; sudaryti studentams galimybes mokytis toliau kalbų; suteikti studentams tinkamas profesinės praktikos galimybes; suteikti studentams galimybę išsiugdyti aukštesnio lygio pažinimo ir tyrimų įgūdžius, reikalingus tolesnėms studijoms doktorantūroje. -
MA
Dieninės
Dalinės
Anglų
Universiteto miestelis
 

Laimėkite iki 10 000,00  stipendiją

Sužinokite, kokias galimybes suteikia mūsų stipendija.
University of Roehampton London
Londonas, Jungtinė Karalystė

Šia programa siekiama patenkinti augančią vertėjų, turinčių techninių tekstų vertimo įgūdžius, paklausą.

Šia programa siekiama patenkinti augančią vertėjų, turinčių techninių tekstų vertimo įgūdžius, paklausą. -
MA
Dieninės
Dalinės
Anglų
Rgs. 2022
28 Rgs. 2022
Universiteto miestelis
 
Universidad Complutense de Madrid
Madridas, Ispanija

Audiovizualinio vertimo ir lokalizacijos magistras (UAM-UCM) siūlo pažangų daugiadalykį ir technologinį vertimo mokymą. Tyrimo plane nagrinėjamos trys sritys, kurių paklausa a ... +

Audiovizualinio vertimo ir lokalizacijos magistras (UAM-UCM) siūlo pažangų daugiadalykį ir technologinį vertimo mokymą. Tyrimo plane nagrinėjamos trys sritys, kurių paklausa auga: skirtingos garso ir vaizdo vertimo technologijos ir procesai; visų rūšių skaitmeninio turinio, produktų ir paslaugų vieta; ir vertimo projektų valdymas kalbų paslaugų teikėjuose. -
Magistras
Dieninės
Dalinės
2 semestrai
Ispanų
Rgs. 2022
15 Vas. 2022
Universiteto miestelis
 
University College Cork
Kamštis, Airijos sala

Mūsų Vertimo studijų magistrantūros studijų programa yra Europos vertimo magistrantūros studijų tinklo (EMT ) tinklo, kurį įsteigė Europos Komisijos Vertimo generalinis direkt ... +

Mūsų Vertimo studijų magistrantūros studijų programa yra Europos vertimo magistrantūros studijų tinklo (EMT ) tinklo, kurį įsteigė Europos Komisijos Vertimo generalinis direktoratas (DGT), dalis. Šį kokybės ženklą DGT suteikia aukštojo mokslo programoms, kurios atitinka sutartus profesinius standartus ir rinkos poreikius – tai užtikrina, kad gausite kuo aukštesnį kalbinių ir tarpkultūrinių žinių bei bendravimo įgūdžių mokymą, reikalingą norint tapti profesionaliu vertėju. Remiantis plačia Kalbų, literatūros ir kultūrų mokyklos (SLLC) patirtimi, kursas šiuo metu leidžia sutelkti dėmesį į vertimą iš vienos ar daugiau iš šių kalbų į anglų kalbą: vokiečių kalba portugalų kinų Italų ispanų japonų Prancūzų kalba airių korėjiečių Praktinių kalbų pamokų metu kursas ugdo aukšto lygio kalbos kompetenciją, reikalingą dirbant įvairiose srityse, tokiose kaip verslas, prekyba, leidyba, turizmas ir žurnalistika. Be to, ji siūlo naujausius mokymus apie šiuolaikinių vertėjų naudojamus tyrimo metodus ir priemones, suteikdama visapusišką pagrindą tolesniems magistrantūros tyrimams. Kursas siūlo ne tik naujai kalbą baigusiems žmonėms tobulinti profesinius kalbos įgūdžius, bet ir praktikuojantiems vertėjams, norintiems gauti specialių žinių apie vertimo studijų raidą, vertimo technologijas ir kalbos išteklius. Kodėl verta rinktis šį kursą Mes teikiame naujausius mokymus visose srityse, kurių reikia norint tapti profesionaliu vertėju. Pagrindinės paskaitos ir seminarai supažindina su šiuolaikinėmis vertimo teorijos raidomis ir apima įvairius požiūrius į teksto analizę ir kompiuterines vertimo įrankius, kuriuos papildo bendrieji ir konkrečiai kalbai skirti tyrimų seminarai ir mokymo moduliai, apimantys šiuolaikinius tyrimų metodus, pasimatymo karjeros konsultavimas, specialių sričių tyrinėjimo įgūdžiai ir pažangūs pristatymo žodžiu ir raštu įgūdžiai. Likęs pagrindinis kurso elementas yra skirtas kassavaitiniams specialistų praktiniams kalbų užsiėmimams, kuriuose pagrindinis dėmesys skiriamas profesionalių vertimo ir tarpkultūrinio bendravimo įgūdžių ugdymui kiekviena iš kurso kalbų. Sujungta mokymo programa Mūsų mokymosi metodas atspindi mūsų įsipareigojimą laikytis „ Connected Curriculum“, kur pabrėžiame ryšį tarp studentų, mokymosi, tyrimų ir vadovavimo per mūsų prijungto universiteto viziją. Mūsų darbuotojai padės užmegzti prasmingus ryšius tokiomis temomis kaip kalbos, kultūros, komercija ir visuomenė. Europos vertimo magistro (EMT) tinklas Mūsų narystė prestižiniame Europos vertimo magistrantūros studijų tinkle (EMT), kurį įsteigė Europos Komisijos Vertimo raštu generalinis direktoratas, užtikrina, kad gausite geriausią įmanomą mokymą ir susisieksite su gyvybinga iniciatyvia vertėjų bendruomene. Peržiūrėkite EMT tinklo tinklaraštį čia. -
MA
Dieninės
Dalinės
Anglų
Rgs. 2022
Universiteto miestelis
 
Open University
Milton Keinsas, Jungtinė Karalystė

Ši kvalifikacija yra puiki galimybė tobulinti savo, kaip vertėjo, įgūdžius, suteikiant galimybę dirbti sparčiai augančioje vertimo paslaugų pramonėje. Eksperimentuosite su ski ... +

Ši kvalifikacija yra puiki galimybė tobulinti savo, kaip vertėjo, įgūdžius, suteikiant galimybę dirbti sparčiai augančioje vertimo paslaugų pramonėje. Eksperimentuosite su skirtingais žanrais atlikdami praktinę, įkvepiančią vertimo veiklą ir patobulinsite savo praktiką atlikdami tarpusavio peržiūrą. Įgysite praktinės patirties naudojant įrankius, reikalingus darbui šioje sparčiai besivystančioje srityje (pvz., garso ir vaizdo vertimo arba debesies vertimo įrankiai). Savo darbą pagrįsite suprasdami vertimų teorijas ir diskusijas. Galite mokytis prancūzų, vokiečių, italų, ispanų, arabų ar kinų kalbų – kartu su anglų kalba. Pagrindinės kurso savybės Rinkitės iš prancūzų, vokiečių, ispanų, italų, mandarinų kinų arba šiuolaikinės standartinės arabų kalbos – kartu su anglų kalba. Užsiimkite autentiškomis vertimo užduotimis ir užmegzkite ryšius su nusistovėjusiomis vertimų bendruomenėmis, kad ugdytumėte naudingus įsidarbinimo įgūdžius. Turite galimybę atlikti esminį vertimą arba tradicinę akademinę disertaciją. Open University yra pripažintas Chartered Institute of Linguists (CIOL) HE kalbų partneriu ir yra Vertimo ir vertimo instituto (ITI) korporatyvinis narys. Taip pat esame JK ir Airijos vertimo raštu ir žodžiu studijų programų asociacijos (APTIS UK) nariai. -
MA
Dieninės
Dalinės
2 - 6 metai
Anglų
05 Vas. 2022
Internetinės
 
Hong Kong Baptist University - Faculty of Arts
Honkongas

Vertimo ir dvikalbės komunikacijos programos magistrantūros tikslas yra magistrantūros lygmeniu ir atsižvelgiant į pagrindinių tikslinių grupių poreikius organizuoti tikslingą ... +

Vertimo ir dvikalbės komunikacijos programos magistrantūros tikslas yra magistrantūros lygmeniu ir atsižvelgiant į pagrindinių tikslinių grupių poreikius organizuoti tikslingą ir energingą vertimo ir dvikalbės komunikacijos mokymą. -
MA
Dieninės
Dalinės
Anglų
Rgs. 2022
24 Liep. 2022
Universiteto miestelis
 
University of Surrey
Gildfordas, Jungtinė Karalystė

Tai vienas ilgiausiai veikiančių MA vertimo raštu kursų pasaulyje. Mūsų tarptautiniu mastu pripažintas vertėjų rengimo patirties, turinčios daugiau nei 30 metų patirtį, pagrin ... +

Tai vienas ilgiausiai veikiančių MA vertimo raštu kursų pasaulyje. Mūsų tarptautiniu mastu pripažintas vertėjų rengimo patirties, turinčios daugiau nei 30 metų patirtį, pagrindinis dėmesys skiriamas profesionaliam vertimui, ruošiantis karjerą kalbų paslaugų pramonėje. -
MA
Dieninės
Dalinės
Anglų
Universiteto miestelis
 
Universitat Rovira i Virgili
Taragona, Ispanija

Profesionalaus anglų-ispanų vertimo magistro laipsnis siekia išmokyti vertimo profesionalus, gebančius prisitaikyti prie rinkos poreikių, patenkinti klientų lūkesčius ir sėkmi ... +

Profesionalaus anglų-ispanų vertimo magistro laipsnis siekia išmokyti vertimo profesionalus, gebančius prisitaikyti prie rinkos poreikių, patenkinti klientų lūkesčius ir sėkmingai valdyti savo verslą. -
Magistras
Dieninės
Dalinės
2 - 4 semestrai
Anglų, Ispanų
Rgs. 2022
31 Gegužė 2022
Internetinės
 
Universidad de Alicante
Alikantė, Ispanija

Bendras šio magistro laipsnio tikslas - suteikti specialistų mokymą būsimiems specialistams institucijų vertimo raštu ir žodžiu srityje, o tai reiškia gilų naujausių disciplin ... +

Bendras šio magistro laipsnio tikslas - suteikti specialistų mokymą būsimiems specialistams institucijų vertimo raštu ir žodžiu srityje, o tai reiškia gilų naujausių disciplinos pokyčių supratimą tiek profesinio konteksto, tiek darbo srityse. metodologija. -
Magistras
Dieninės
Dalinės
2 semestrai
Ispanų, Anglų, Prancūzų kalba, Vokiečių
26 Rgs. 2022
30 Bir. 2022
Internetinės
 
University of Strasbourg
Strasbūras, Prancūzija

Techninės komunikacijos ir lokalizacijos magistro laipsnis (TCLoc) yra lanksti, į karjerą orientuota ir akredituota internetinė magistro studijų programa, mokoma tik anglų kal ... +

Techninės komunikacijos ir lokalizacijos magistro laipsnis (TCLoc) yra lanksti, į karjerą orientuota ir akredituota internetinė magistro studijų programa, mokoma tik anglų kalba, skirta specialistams, norintiems tęsti savo mokslą. -
Magistras
Dieninės
Dalinės
12 - 24 mėnesiai
Anglų
Internetinės
 
SOAS University of London
Londonas, Jungtinė Karalystė

Vertimo magistrantūros programa derina praktinių vertimo įgūdžių ir (arba) kultūrinio tarpininkavimo mokymą su vertimo teorijų ir metodų mokymu. Tai unikali azijiečių / afriki ... +

Vertimo magistrantūros programa derina praktinių vertimo įgūdžių ir (arba) kultūrinio tarpininkavimo mokymą su vertimo teorijų ir metodų mokymu. Tai unikali azijiečių / afrikiečių kalbos įvairove ir kultūrinėmis specializacijomis. Praktiniai vertimo moduliai yra neprivalomi, taip pat laukiami studentai, kurie nori sutelkti dėmesį į kultūros vertimą, tarpininkavimą kultūroje ar vertimo teoriją. -
MA
Dieninės
Dalinės
Anglų
26 Rgs. 2022
30 Bir. 2022
Universiteto miestelis
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana, Ispanija

Medicinos ir sveikatos priežiūros vertimų rinka nuolat auga ir šiuo metu sudaro labai svarbią mokslinio-techninio vertimo dalį. Leidyklos, farmacijos laboratorijos, tarptautin ... +

Medicinos ir sveikatos priežiūros vertimų rinka nuolat auga ir šiuo metu sudaro labai svarbią mokslinio-techninio vertimo dalį. Leidyklos, farmacijos laboratorijos, tarptautinės organizacijos, ligoninės ir kitos medicinos ir sveikatos sektoriaus organizacijos susiduria su daugybe kokybiškų tarpkalbinės ir tarpkultūrinės komunikacijos poreikių. -
Magistras
Dieninės
Dalinės
Ispanų
Rgs. 2022
Internetinės
 
جامعة سان جوزف دبي
Dubajus, Jungtiniai Arabų Emyratai

Vertimas - Dubajus yra pagrindinė vertimo mokyklos - Beiruto, įkurta 1980 metais, filialas. Tai viena iš seniausių vertimo mokyklų arabų pasaulyje. Nuo pat jos pradžios ji sie ... +

Vertimas - Dubajus yra pagrindinė vertimo mokyklos - Beiruto, įkurta 1980 metais, filialas. Tai viena iš seniausių vertimo mokyklų arabų pasaulyje. Nuo pat jos pradžios ji siekė suteikti savo studentams kalbinius ir intelektinius įgūdžius, kurie leistų jiems patenkinti vietos, regiono ir tarptautinės darbo rinkos poreikius vertimo raštu ir žodžiu srityje. (CIUTI) ir yra Tarptautinės vertėjų asociacijos (AIIC) narė, kuri yra viena iš geriausių vertimo mokyklų pasaulyje, yra Tarptautinės vertėjų federacijos (IFT) narė ir pradeda bendradarbiauti su Tarptautine vertėjų ir reguliavimo institucijų federacija (CIUTI) Jis dirbo su daugeliu vertimo mokyklų visame pasaulyje, su Jungtinėmis Tautomis, Europos Parlamentu, Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija (FAO) ir kitomis tarptautinėmis organizacijomis. -
MA
Dieninės
Dalinės
15 - 24 mėnesiai
Anglų, Arabiškas
Universiteto miestelis