Magistro laipsnis vertime ir dvikalbėje komunikacijoje

Bendroji informacija

Programos aprašymas

Apžvalga

Vertimo ir Dvikalbės komunikacijos magistras yra Dvejų metų ne visą darbo dieną / Vienerių metų dieninė programa, kurią siūlo Menų fakulteto Vertimo programa. Programa susideda iš vertimo žodžiu, praktinės ir mokslinių tyrimų srautų. Programa patenkina vertėjų, praktikų ir tų, kurie siekia tęsti vertimo studijų tyrimus, poreikius.

Vertimo žodžiu srautas patenkina didėjančią vertimo žodžiu paslaugų paklausą ir mokymo poreikį. Praktinė srovė, kaip rodo jos pavadinimas, pabrėžia praktiką. Dar svarbiau, kad jos tikslas - padėti studentams sustiprinti kritinę mintį ir ugdyti dvikalbystės ir kultūringumo pojūčius. Tyrimų srautas suteikia tvirtą pagrindą tiems, kurie nori atlikti tolesnius vertimo studijų tyrimus arba yra pasiryžę siekti šios disciplinos karjeros.

Ypatumai

  • Pirmasis vertimo ir dvikalbės komunikacijos magistro laipsnis Honkonge
  • Trijų studijų krypčių pasirinkimas - srauto aiškinimas, praktinis srautas arba tyrimų srautas
  • Pasirinkimas iš daugybės teorinių ir praktinių kursų
  • Dėsto Vertimo programos dėstytojai, HKBU ir kiti šios srities ekspertai

Tikslai

  1. Tenkinti skirtingų gabumų ir gabumų mokinių poreikius;
  2. Pasiūlyti aktyvesnį ir koncentruotesnį mokymą ir sudaryti sąlygas būsimiems stažuotojams įgyti įžvalgesnių ir profesionalesnių vertimo žodžiu įgūdžių;
  3. Suteikti intelektualinį stimuliavimą vertėjams karjeros viduryje ir tiems, kurių darbui reikalinga dvikalbė / trikalbinė kompetencija, skatinant juos susimąstyti apie savo profesiją, išsiugdyti konceptualius, analitinius ir kalbinius įgūdžius, kurie galėtų papildyti informaciją apie jų darbą, ir patobulinti jų organizacinius ir pateikimo įgūdžius;
  4. Padėti programos dalyviams kritiškai mąstyti ir geriau suvokti teorijos ir praktikos santykį, kad jie geriau suprastų ir aiškiau išdėstytų dvikalbio bendravimo subtilybes ir kaip susitarti dėl vertimo iššūkių;
  5. Mokslinis įvadas į vertimo studijų discipliną tiems, kurie ketina siekti karjeros akademinėje aplinkoje; ir
  6. Pasiūlyti tiems, kurių mokymai vyko kitoje ar susijusioje srityje, išplėsti savo intelekto akiratį ir susipažinti su vertimo studijų kryptimis, tyrimo metodais ir bendrąja vertimo studijų disciplinos aplinka, kad jie galėtų įstoti į Vertimo žinovai ir sustiprina šios sparčiai populiarėjančios disciplinos tarpdisciplininį aspektą.

Priėmimas

Priėmimo sąlygos

Pareiškėjai privalo

  • Turėti pripažinto universiteto bakalauro laipsnį arba lygiavertę profesinę kvalifikaciją;
  • Gebėti bendrauti aukštesnio lygio anglų kalba ir pateikti anglų kalbos žinių įrodymus, pavyzdžiui, turintys vieną ar daugiau iš šių kvalifikacijų:
    • D ir aukštesnė klasė AS / AL vartojant anglų kalbą arba
    • Mažiausias TOEFL balas yra 587 (popierinis) arba 240 (kompiuterinis) arba 94 (internetinis), arba
    • 7 balai ar daugiau taškų Tarptautinėje anglų kalbos testų sistemoje (IELTS), arba
    • CET-6 („College English Test Band 6“) žemyninėje Kinijoje: 520 ar naujesnė versija, arba leidimas gauti CET-6 pagal senąją CET versiją; arba TEM-8 (anglų kalbos didžiųjų bendrovių 8 lygio testas): 60 ar daugiau; IR
  • Gebėti bendrauti aukštesnio lygio kinų kalba (putonghua ar kantono) ir pateikti įrodymus apie kinų kalbos žinias, pavyzdžiui, turinčius ar turinčią daugiau šių kvalifikacijų:
  • D klasės ar aukštesnė AS kinų kalba ir kultūra (HKALE) arba
  • Bakalauro laipsnis su kinų kalba kaip mokymo terpė

Priėmimo tvarka

Paraiškos dėl priėmimo turėtų būti pateikiamos HKBU aukštesniojoje mokykloje.

Vertinimui turi būti pateikti šie dokumentai:

  • Pareiškėjo gauto pirmojo laipsnio akademinio nuorašo originalo kopija; ir (arba) pareiškėjo gauto doktorantūros diplomo / magistro originalo nuorašo, jei toks yra, kopija; tokių nuorašų kopijos turėtų būti patvirtintos išduodančioje institucijoje;
  • Dvi geros bendruomenės teisėjų, susipažinusių su pareiškėjo akademiniais pasiekimais ir (arba) profesiniu darbu, laiškai; ir
  • Du 300 žodžių pareiškimai, vienas anglų ir vienas kinų kalba, apibūdinantys pareiškėjo akademinius interesus ir tikslus.

Paraiškos pateikimo terminas:

Kiekvienų metų kovo 31 d

Mokesčiai

Mokestis už mokslą

  • HK 52,500 USD per metus dvejų metų ne visą darbo dieną
  • HK 105 000 USD vieneriems metams visą darbo dieną

Paraiškos mokestis

  • Internetinė paraiška: HK 300 USD
  • Taikymas popieriui: HK 400 USD
Paskutinį kartą atnaujinta Sau. 2020

Apie mokyklą

The Faculty of Arts is an essential part of Hong Kong Baptist University, an institution that is firmly committed to being ”a leading liberal arts university in Asia for the world delivering academic ... Skaityti daugiau

The Faculty of Arts is an essential part of Hong Kong Baptist University, an institution that is firmly committed to being ”a leading liberal arts university in Asia for the world delivering academic excellence in a caring, creative and global culture.” Skaityti mažiau