Į mokymo kinų Master gimtoji yra tik magistro Ispanijoje visiškai skirta mokyti kinų.

Jis turi stiprią profesionalumo pobūdį ir yra skirta absolventams, geriausiai Humanitarinių srityje, su stipria žinių kinų ir norite , kad užsiimti mokymo kalbą.

Vienas iš pagrindinio modulio akcentų yra privalomi klasėje praktika su įvairių studentų profilius. Tai vyks įvairių bendradarbiaujančių centrų, susijusių su kinų mokymo Barselonos rajone.

Itin praktiškas dėmesio ir profesionalumo yra baigtas su kredito mokslinių tyrimų metodiką įtraukti, kad bus galima patekti į doktorantūros studentams, kurie nori , kad toliau savo studijas.

Karjeros galimybės

Pagrindinis kurso tikslas yra , kad mokyti studentus tapti mokytojais kinų kalbos į ispanų - kalbančių studentų iš skirtingų profilių.

Tyrimai suteikia tvirtą fone tiek kinų kalbos ir kalbų mokymo, kad studentai galėtų praktiškai kaip kinų mokytojai skirtingose ​​srityse, kuriose šiuo metu ši kalba kaip užsienio kalba Ispanijoje yra mokoma, atsižvelgiant į iš ypatumus savo mokiniams.

tarptautiniai studentai

Praktinis vadovas, skirtas užsienio studentams (PDF formatas)

mokymo planas

Šio magistro tikslas yra visų pirma profesionalumo, todėl turinys yra orientuota visų pirma į mokymo kinų kalbos mokytojų turės ispaniškai kalbančių studentų. Todėl mes sukūrėme teorinį tipo moduliai bus papildyta praktinių modulių, kurie įgyvendina šią teoriją, apie kinų kalbos ir kultūros mokymas. Mes taip pat manome, kad taip pat svarbu suteikti studentams pagrindinių įrankių ištirti šioje srityje, ypač atsižvelgiant į veiklos tyrimo aspektas, ir gilinti problemas, kylančias iš pedagoginės praktikos iš akademinės perspektyvos. Trumpai tariant, programos turinys suteiks:

  • Būtini teoriniai pamatai apie teorijos mokymo ir mokymosi kalbų.
  • Geros žinios apie kinų kalbos ir kultūros mokymas, su naujausias tendencijas šioje srityje.
  • Žinios iš kinų kalbos sunkumų pateikti specialiai Ispanijos garsiakalbius. Kitaip tariant, studentai bus įgudę kinų ir ispanų ir gebėti taikyti kontrastinga žinias tarp dviejų kalbų mokymo tikslais.
  • praktiniai metodiniai pamatus kinų kalbą pritaikyti prie studentų įvairovės mokymas: vaikams, paaugliams ir suaugusiems.
  • Galimybę užsidirbti realias praktikos su studentų, kurie, savo ruožtu, bus pateikti iš pirmų rankų medžiagą darbui magistro mokslinių tyrimų.
  • Pagrindinis mokymas mokslinių tyrimų metodiką.


Struktūra mokymo programos/>

PC: privalomas


kompetencijos


Priėmimo profilis/>

Studento aprašymą, kuriam jis skirtas, šis mokymas pasiūlymas yra pageidautina, kad universiteto absolventas vertimo raštu ir žodžiu Rytų Azijos studijų ir edukologijos, bet kapitonas taip pat yra atvira absolventų filologijos, pedagogikos, humanitarinių ar ekvivalentai humanitarinių laipsnių, jeigu jie išplėstinė žinių apie kinų. Jis taip pat yra nukreiptas į kitus absolventus, kurie turi Chinese kaip savo gimtąja kalba ir profesinę patirtį mokant kinų ir kurie nori įgyti arba atnaujinti žinias apie šios kalbos mokymas, ypač ispaniškai kalbančių studentų.

Jis reikalingas kaip reikiamu lygiu Kinijos HSK 6 arba sertifikato pažangios Kinijos lygio EOI studentams, kurie neturi Chinese kaip savo gimtąja kalba, o Ispanijos B2 lygio studentams, kurie nekalba ispaniškai, kaip savo gimtąja kalba ,


Be to, rekomenduojama, kad studentas turi šiuos įgūdžius:/>

  • Susidomėjimas kalbų ir paprastumas komunikacijos.
  • Talpa dokumentus, analizė ir koregavimas.
  • Dinamizmas ir kūrybiškumas.
  • Talpa komandinio darbo.
  • Komunikabilumas ir vadovavimo įgūdžius.
  • B1 lygio anglų kalbos pakanka dokumento ir prieigos prie šaltinių pagrindine nuoroda profesinės praktikos ir mokslinių tyrimų.


pagrindinės kompetencijos/>

  • Žinios ir supratimas, kad suteiktų pagrindą arba galimybę už originalumą kuriant ir / arba taikant idėjas, dažnai mokslinių tyrimų kontekste.
  • Taikyti įgytas žinias ir problemų sprendimo gebėjimus, naujų ar nežinomų aplinkoje per platesnius (ar kelių) kontekstuose, susijusių su studijų srityje.
  • Gebėti integruoti žinias ir valdyti sudėtingas, ir suformuluoti sprendimus remiantis informacija, kuri buvo neišsamūs arba ribotas, apima atspindžių socialines ir etines pareigas, susijusias su žinių ir sprendimų taikymo.
  • Perduoti informaciją, idėjas, problemas ir sprendimus tiek specialistų ir ne specialistų visuomenei.
  • Turėti mokymosi įgūdžių, kurie leistų jiems tęsti studijas taip, kad turės būti iš esmės savarankiškas arba savarankiška.


specialūs įgūdžiai/>

  • Nustatyti ir interpretuoti pagrindines teorijas antrosios kalbos mokymosi jas taikyti mokant kinų Ispanijos garsiakalbius.
  • Pripažinti kinų kalbos ir kultūros charakteristikas taikyti mokant kinų Ispanijos garsiakalbius.
  • contrastively analizuoti kalbinius ir kultūrinius aspektus Kinijos ir Ispanijos mokymo tikslais.
  • Tvarkyti kultūrinius skirtumus mokymo ir klasėje mokytis kinų kalbą, kalbantiems ispaniškai proceso metu.
  • Planas, plėtoti ir vertinti mokymą ir mokymąsi kinų kalba remia dabartinius teorinius modelius, pritaikant ispaniškai kalbančių studentų profilį ir didinti technologijų naudojimą.
  • Įgyvendinti strategijas skatinti būsimų studentų iš Kinijos pastangas ir skatinti jų gebėjimą mokytis patys ir kiti, ir plėtoti įgūdžius, siekiant palengvinti asmeninį savarankiškumą ir iniciatyvą.
  • Susiję tyrimus mokymo ir mokymosi kalbų pedagoginės praktikos ar pastebėtas klasėje mokymosi procesus, pateikti pasiūlymus dėl tobulinimo iš teorinės ir praktinės.


skersiniai gebėjimai/>

  • Kritiškai apmąstyti savo veiklos, nustatyti stipriąsias ir tobulintinas sritis.
  • Taikyti mokslinių tyrimų metodologiją, metodus ir konkrečius išteklius mokslinių tyrimų ir gamina novatoriškus rezultatus konkrečioje srityje patirties.
  • Dirbti individualiai ir komandoje, ir gebėti analizuoti, interpretuoti ir sintetinti duomenis ir informaciją, gautą.
  • Sukurti ir valdyti pasiūlymus ir novatoriškus projektus profesinės veiklos ir mokslinių tyrimų.

priėmimas


priėjimas/>

Norėdami pasiekti šį kapitonas turi turėti Ispanijos oficialų universitetinį laipsnį arba kitą, aukštojo mokslo Europos aukštojo mokslo erdvės ar suteikianti ne ES šalis ir priėmimo kvalifikaciją į magistro laipsnį išduodančios institucijos išduotas.

Priėmimo sąlygos ir reikalavimai

Jie gali patekti į šeimininką, pageidautina ir baigusieji į vertimo žodžiu ir raštu Rytų Azijos studijų ir Edukologijos. Antra, jie gali prieiti prie šio magistro laipsnį absolventų humanitarinių, švietimo, kalbų ir ekvivalentu. Visi studentai turi atitikti šiuos kalba:

  • Kinijos: gimtoji arba HSK 6.
  • Ispanų kalba: gimtoji arba B2 lygio Bendros Europos kalbų mokėjimo orientacine.

Taip pat jie gali pasiekti meistriškumo absolventus kitų kvalifikaciją, kad įrodyti minimalų patirtį vienerius metus nuo mokymo Chinese srityje, tiek centrų vaikams ir suaugusiems, ir įrodyti, kalbos pirmiau aprašytus reikalavimus.

atrankos kriterijai

Tuo atveju, pareiškėjų skaičius viršija siūlomų vietų, skirstant vietas bus atliekamas pagal šias prioritetines kriterijus:

  • Tyrimas: 20%.
  • Akademiniai rezultatai: 30%.
  • profesinė patirtis susijusi su programos turiniu: 20%. Tai bus vertinami sukūrė nuolat arba retkarčiais (ne mažiau kaip šešis mėnesius), susiję su Kinijos veiklą mokymo. Šiuo tikslu kandidatas turi įrodyti patirtį per švietimo ar panašių įstaigų išduotus sertifikatus.
  • Motyvacinio laiško ir interviu: 20%. Kandidatų palūkanos bus vertinama drausmė. Jei bus būtina, asmeniniai pokalbiai, kad bus pasinerti į tokius klausimus, kaip akademinės įrašo, profesinės patirties ir meistriškumo kalbomis.
  • Akreditavimo kalbų: 10%. žinios skirtinguose lygmenyse reikalingų priėmimo kalbų mokėjimas būtų privalumas; ypač anglų, aukštesnio lygio B1 bEKM atveju.

Programa mokoma:
  • Ispanų
  • Kinijos

Peržiūrėti 13 daugiau kursų Universidad Autónoma de Barcelona »

Šis kursas yra Campus based
Duration
1 metai
Dieninės
Price
4,800 EUR
80 € / kredito įskaičiuoti mokesčiai ir saugus mokykloje
Pagal vietas
Pagal datą
Galutinis paraiškų davimo terminas
Location
Galutinis paraiškų davimo terminas
End Date